Sretan Božić


Od srca vam želim sretan Božić, ugodne trenutke s obitelji i ono malo prijatelja s koliko se možda družite. Naj drugačiji Božić već dugo, većina nas će pripremiti kao i do sada, možda s malo manje hrane i pića, ali uglavnom svi ćemo pokušati ugoditi sebi prvenstveno. Možda izgleda kao čisti hedonizam, možda i je, međutim ovih dana nam puno boljih opcija i nema na vidiku. Proslave s prijateljima i ekipama po raznim lokacijama u gradu ili kućnim party-jima su otpale, tako da nam je jedino logično da sebi po malo ugađamo. Nekim jelom koje volimo više od onih koje uvijek jedemo za Božić, a možda baš nekim klasičnim. Možda gledanje TV napokon u pidžami ili baš u inat cijelom svijetu u najljepšoj haljini iz ormara. Doista, izbor je na nama. To nije ni problem jedan dan, ali one druge će biti čudno. Ne idemo na ovaj imendan, na onaj rođendan, na 'majmunovo', kod nas ne dolazi društvo…neobično. U svemu je važno da sebi napravite najbolji mogući ugođaj i da uživate!


Ne znam za vas, ja sam uživala u velikom ostvarenju naših rukometašica. Nisam htjela pisati prošli puta, bilo je toliko napeto još protiv domaćina/ca za medalju… Pa da ne urknem 😉 Cure su doista kraljice. Neki komentari izbornika Červara su podigli buru i neka su jer ne čestitati i uspjehe muške reprezentacije stavljati u tom trenu superiorno iznad njihove pobjede najviše govori o čovjeku koji tako što može reći. Nitko nije ni sporio ni poredio uspjehe! Zar nije najjednostavnije čestitati uspjeh, najbolji do sada i poželjeti im sreću?! Pa da se ti uspjesi mogu porediti igrali bi zajedno i lige bi se zajedno bodovale. Drugo, da cure u bilo kojem sportu imaju novaca i mašinerije koliko muški sport, možda bi stanje bilo obrnuto? Da samo uzmemo u obzir očekivanja i spremnost televizija na prijenose? Da pričamo o navijačima i dočecima? Pa koliko se Ivica Kostelić više gurao i slavio, čak kao uzor predstavljao i koliko se reklama s njim radilo? A negdje je do koljena Janici. Ovdje mislim na skijanje u ostalo ne ulazim. Zato su cure kraljice, pred praznim tribinama, bez podrške od doma, uobičajne histerije i navijanja, veselo i sa osmjehom utakmicu po utakmicu pokazale da mogu i znaju. Iskoristile svojih pet minuta da najbolje pokažu što mogu. Bronca zlatnog sjaja!!!


S takvim lijepim vijestima, sitnicama koje nas raduju, provedite blagdane u zdravlju i sreći i sa najbližima s kojima to možete sada. Znam da su mnoge obitelji razdvojene, zbog nemogućnosti dolaska iz inozemstva, kao i iz drugih županija, ali srećom danas ima mogućnosti vidjeti se i biti zajedno pa i ovako preko ekrana. Proći će ovo, opet ćemo putovati i za blagdane biti zajedno gdje hoćemo. Vjerujem u to. Samo se čuvajte pa da iduće blagdane tako i bude.


Budite negativni da ostanete pozitivni!!!!
Sretan Božić!!!


Recepti su i Božićni, tradicionalni, mogu biti i ideja za Novogodišnju trpezu ako niste ovo sve pravili ovih dana.


Sarma



Ovo obično narodno jelo, omiljeno je zimi. Kako kod starijih tako i kod mladih. Nadasve zdravo zbog kiselog kupusa i hranjivo, ali ne tako opasno za liniju ako ne jedete sa previše kruha.Traži malo truda.


SASTOJCI:


1 velika glavica kiselog kupusa


2 velika crvena luka


2 režnja češnjaka


750 g miješanog mljevenog mesa


1-2 žličice crvene mljevene paprike


1/2 žličice papra


150 g riže


1 jaje


100 g sitno sjeckane suhe slanine


Vegete po potrebi, jer je kupus nekada slaniji a nekada ne, znači paziti da se ne presoli. Ako stavljate i suhoga mesa, na pr. rebra i sl. računajte da je i to slano, znači oprezno sa solju i začinom za juhe!


200 g suhog mesa  (slanina, rebra, kobasica i sl.).


Za zapršku:


50 ml ulja


2 žlice brašna


malo crvene paprike.


PRIPREMA:


Glavici kupusa izdubite korijen, izvana, tako da odvojite listove. Ovisno volite li kiseliju sarmu ili ne, a i koliko je kupus kiseo i slan, isperete listove i ako je prekiseo ostavite u hladnoj vodi dok ne pripremite smjesu.


Za smjesu sitno isjeckate luk, pržite ga na malo ulja, ako treba dodajte pola dl vode da dobro uvene, pa kada požuti dodajte crvenu papriku, dodajte opranu rižu i sjeckani češnjak, skinite s vatre pa dodajte ovu smjesu smjesi mesa i ostalih sastojaka i dobro ih izmiješate.


Sitnije nutarnje listove kupusa složite na dno posude u kojoj ćete kuhati, stavite par komada suhog mesa, pa motate sarme, ne prevelike, od srednjih listova, a velike možete i prepoloviti. Srednju žilu na listovima s vanjske strane odstranite s nožem, da se lakše mota. To se brzo svlada. Kada potrošite smjesu i suho meso, pokrijte sarme s preostalim listovima kupusa, stavite jedan odgovarajući tanjur naopako na sarme (da ne "plivaju") i prelijte hladnom vodom, skoro da ih pokriju.


Kuhajte na laganoj vatri oko 1,5 h, pa pripremite zapršku.


Za zapršku na vrućem ulju lagano pržite brašno da ne potamni, ugasite vatru i dodajte žličicu crvene mljevene paprike i promiješajte. To lagano prelijte preko još kuhajuće sarme (naravno sklonite tanjur), pa lagano protresite i između sarmi umiješajte zapršku da se poveže sa tekućinom.


Nakon par min. kuhanja sarma je gotova. Puno ljudi voli sarmu sa kukuruzom (projom), ali ako to nemate ili ne volite, pokušajte s kukuruznim kruhom, jer ta slatkasta nota izvrsno ide uz kiseli kupus.


Jelen sa knedlom od kruha


Ovo spada u tradicionalna jela od divljači. Za blagdane razlog više da se napravi nešto posebno i što ne pravimo često.



Zahtijevno.


SASTOJCI:


jelenja plećka oko 2 kg


300 g mrkve


150 g peršina korijen


100 g celera


300 g crvenog luka


6-7 režnjeva češnjaka


papar u zrnu


lovorov list


sol


šećer


500 ml crvenog vina


voda


malo vinskog octa


50 - 150 g suhih šljiva


Za knedle


500 g starog kruha ili 8 zemički


2 dl mlijeka


4 jaja


150 g maslaca ili margarina


malo soli


peršinov list po želji


PRIPREMA:


Plećku ili drugi komad mesa operite i položite u veću posudu. Povrće očistite i nasijecite na krupnije komade, oko 2 cm. Češnjak popolovite. Stavite oko mesa, dodajte lovor, papar, malo soli i šećera, pa sve prelijte vinom, octom i vodom, da je meso pokriveno. Poklopite i ostavite na hladno 24-48h. Meso izvadite i posušite. Pecite ga na malo ulja sa svih strana, da se pore zatvore. Dodajte povrće i podlijte sa pola tekućine, tako da je meso skoro pokriveno, ali računajte da će povrće pustiti dio vode i meso se smanjiti. U svakom slučaju, vjerojatno nećete trebati svu tekućinu, ali je ostavite do kraja, ako zatreba. Kad prokuha, smanjite vatru, dodajte suhe šljive, manje ako ne volite da je slatkasto, više ako volite i kuhajte oko 1h, pa provjerite trebate li dodati tekućine. Možete meso i okrenuti. Tako kuhajte dok meso ne omekša ( obično ne znate koliko je stara divljač! )oko 3 h. Pred kraj kuhanja pripremite knedle. Kruh izrežite na kocke i prelijte vrelim mlijekom u kome ste otopili i maslac. Jaja umutite odvojeno s malo soli i dodajte, peršinov list sitno nasjeckajte po želji i dodajte. Ako vam se čini rijetko dodajte još malo kruha. Obično se lijepi za ruke, ali drži formu kad napravite veknice. Priredite 2 krpe u kojima ćete kuhati knedle. Njih je najbolje namazati s malo masti ako imate, ali možete ih i samo skvasiti i na njih položiti veknice, umotati i krajeve vezati špagom. Kuhajte u ključaloj slanoj vodi 15-20 min. Izvadite i odmotajte krpu. Stavite na dasku i narežite na kriške prije služenja.


Meso divljači izvadite iz povrća pa umak usitnite sa blenderom, samo prije izvadite lovorov list. Kada je povrće sa tekućinom postao umak, vratite meso koje je najbolje prije izrezati, tako da imate sve pripremljeno za posluživanje. Poslužite s knedlama i zahvaljujte na komplimentima za izvrstan ručak.


Peka



Jelo koje ima, a opet nema recepta. Ako imate nekoga da voli peći peku, to najbolje znate. Lijepo je kada se peče dvije vrste mesa, trebaju biti po vrstama koje se približno jednako dugo peku. Povrže je po izboru, možete miješati. Gljive puštaju puno vode, ali jako ukusne, samo sa time trebate računati, a meso je dobro prije nasoliti ili držati u pacu. Obično stavljamo krumpire, batat, mrkvu, luk, gljive. Neki stavljaju i papriku, meni koja je jako volim, nekako pokrije okus ostaloga pa je ne stavljam. Međutim, varijacija je bezbroj. Ako ne bude hladno, možda to bude jedan od izbora za Novu!


Torta sa šampanjcem i breskvama



Možete koristiti i drugo voće, marelice ili kruške iz kompota. Probajte, izvrsna je.


SASTOJCI:


4 jaja


150 g šećera


100 g brašna


pola praška za pecivo


8 žlica ulja


2x praviti ovu smjesu i peći pa poslije prerezati vodoravno da dobijete 4 kore


za nadjev:


12 listića želatine


breskve iz kompota mase cca 425ml


2 žlice soka limuna


500 g mascarpone 


100 g šećera


200 dl šampanjca ( može i pjenušac ali sa šampanjcem je ljepša. Naravno, možete staviti i poluslatko kvalitetno bijelo vino ili čak prošek jer što je vino bolje, sve je bolje)


600 g vrhnja za šlag ( kupite pravo, ne biljni nadomjestak)


Za ukrašavanje koristite šlag i pržene listiće badema i ušećerene trešnje ili ukrasite sitnim keksićima u obliku jelke ili je iscrtajte šlagom koji ste obojili u zeleno. Malo perlica i to je to


PRIPREMA:


Za biskvit obložite kalup fi 28 ili 26 s papirom za pečenje. Odvojite bjelanjke od žumanjaka. Žumanjke miksajte s polovicom šećera ( oko 75g) dok ne pobijeli. Polako dodajte ulje i umiješajte. Operite žice pa mutite bjelanjke s malo soli. Kada su čvrsti šaum, polako sipajte preostali šećer dok mutite. Sada dodajte 1/# bjelanjaka u žumanjke i lagano umiješajte žicom. Dodajte ostale i pospite brašnom pomiješanim s praškom za pecivo. Lagano sve ujednačite. Uspite u kalup pa poravnajte i pecite u zagrijanoj pećnici oko 15-20 min na 180°c. U vrijeme pred Božić struja je nešto slabija pa najbolje nakon tog vremena probajte čačkalicom. Ako je suha, gotov je. Tako napravite dva biskvita i ostavite da se ohlade na rešetki. Prije mazanja morate skinuti jednu gornju "kožicu" jer ako ostane, za nju se lijepi krema i onda se torta ili kolač razdvajaju. Jednu okrenete naopačke da je gornja strana dolje i problem riješen.


Za kremu: Odvojeno po uputama nakvasite 5 i 7 listića želatine. Odvojite breskve od tekućine. Breskva pirirajte s 100 ml tekućine. 5 listića želatine iscijedite i otopite pa miksajte u pire. Ostavite 20-tak min da se ohladi. Mascarpone, 100 g šećera i šampanjac mutite. Dodajte otopljenu preostalu želatinu. Kratko ohladite, cca 15 min. Mutite 250 g šlaga. Biskvit položite na pladanj za serviranje i stavite obruč. Miješajte kremu od šampanjca i šlag pa s njom mažite prvi list, stavite drugi biskvit pa stavite pire od bresaka, zatim treći biskvit i kremu i na četvrti opet kremu. Neka se ohladi 4-5 sati ili preko noći. Sada ovisi o vama kako ćete je ukrasiti. Za ukrašavanje šlagom, umutite šlag i dio možete i bojati jestivom bojom.