Proljeće i po vremenu i po kalendaru

Doista nam stiže proljeće, temperature će biti baš one koje odgovaraju godišnjem dobu. Pa i malo kiše koju najavljuju, ne možemo reći da ne ide u ovo godišnje doba.

Vjerujem da ste vidjeli da je moja „Priča u tanjuru“ odgođena za nadolazeću srijedu, 26.3. u 18h. Razlog je bio tužan, pretužan, no život ide dalje, a neke boli ostaju zauvijek. Tragedije koje se događaju, kao ova i  ona u Makedoniji, samo nam pokaže koliko smo krhki i koliko život može biti surov.

No to nam i kazuje da svaki dan trebamo iskoristiti maksimalno, najbolje što znamo.

Bit će mi drago da dođete u srijedu. Unaprijed se zahvaljujem.

Grčka musaka

Musaku poznajemo, ali je najčešće pravimo u nekoj našoj verziji. Grčka, originalna, malo je drugačija, ali i neodoljiva. Probajte.

SASTOJCI:

2 manja patlidžana, 600 g
3 srednja krumpira, 500 g
500 g mljevenog junećeg mesa
2 srednja crvena luka
2 režnja češnjaka 
1 žlica pirea od rajčice 
1 veća svježa rajčica
čaša soka od rajčice
1/2 žličice cimeta
prstohvat mljevenog klinčića
sol
papar
maslinovo ulje
majčina dušica

Bešamel umak:
750 ml mlijeka
100 g maslaca
100 g brašna
2 žumanjka
80 g ribanog parmezana (50 g za bešamel, a 30 g za posipanje)
prstohvat papra
prstohvat muškatnog oraščića

PRIPREMA:

Patlidžan narežite na ploške debljine 1 cm, stavite u jako hladnu vodu, posolite i ostavite 20-ak minuta. Za to vrijeme narežite krumpir na ploške. Kuhajte kratko u slanoj vodi, ne mora se posve skuhati, neka ostanu čitavi. Patlidžan izvadite iz vode, posušite i pecite na tavi na vrlo malo ulja.

Crveni luk i češnjak pirjajte na maslinovu ulju, zatim dodajte cimet i klinčić i još malo propržite. Na taj način se bolje oslobađaju okusi i mirisi ovih začina. Zatim dodajte žlicu pirea od rajčice i sve zajedno promiješajte. Potom ubacite meso i kuhačom ga razbijte na što sitnije komade. Posolite, popaprite i pržite na jačoj temperaturi (5-10 minuta). Zatim dodajte svježu rajčicu rezanu na sitne kockice i sok od paradajza. Pirjajte sve zajedno još 10-tak minuta dok dio tekućine ne ispari, ali vodite računa da se smjesa ne presuši.

Pripremite bešamel umak: maslac rastopite na srednjoj temperaturi i dodajete brašno. Sve zajedno dobro izmiješajte. Kada se malo uprži počnite dodavati mlijeko, polako na par puta, svaki put dobro miješajući da biste izbjegli stvaranje grudica. Kad završite s posljednjim dodavanjem mlijeka, dobro sve sjedinite i pustite da da prokuha. Kada ste dobili glatku, kremastu masu maknite je s vatre. Zatim dodajte papar, muškatni oraščić, parmezan, dobro sve promiješajte i na kraju nakon par minuta, može i 10  dodajte žumanjke i opet sve dobro sjedinite. U meso dodajte 1/3 bešamela, a 2/3 ostavite za zalijevanje musake.

Dok ste pripremili meso i bešamel, za to vrijeme završili ste krumpir i patlidžan i tada je trenutak da nastavite sa slaganjem. Preko patlidžana ravnomjerno rasporedite meso, zatim bešamel umak i na kraju sve pospite parmezanom. Musaku pecite na 200 stupnjeva 25-30 minuta, dok se bašamel ne zapeče i ne dobije zlatnu boju. Gotovu musaku pustite sat vremena da odstoji. Prije serviranja možete posuti musaku sitno sjeckanim peršinom.

Trigona

Također jedan Grčki recept za slasticu koja je jako, jako fina, a nije komplicirana za pripremu. U slijedeću nedjelju je Bajram, a ovo jedna od slastica koja bi mogla biti i na tom svečanom stolu jer je tog stila.

Pogledajte i video.
https://studio.youtube.com/video/n62RQ9CTIrA/edit

 

SASTOJCI:

Kore za pite i baklave
100 g maslaca

500 ml mlijeka
2 žumanjka
50 ml vodice cvijeta naranče, ružine vodice ili vanilije
150 g šećera
100 g maslaca
60 g mekog brašna

Agda/sirup:
500 ml vode
350 g šećera
pola limuna narezanog na šnitice
sjeckane pistacije ili sl

PRIPREMA:

Prvo napravite kremu. Pomiješajte žumanjke s malo mlijeka pa dodajte šećer i još malo mlijeka da dobijete smjesu koja je relativno tečna. Preostalo mlijeko zakuhajte. Na maslacu u drugoj posudi zagrijte maslac pa dodajte brašno i pržite da ostane svijtlo. Kuhanim, vrelim mlijekom prelijte smjesu sa žumanjcima, promiješajte pa prelijte prženo brašno. Kuhajte da se zgusne uz stalno miješanje. Pred kraj dodajte vodicu. Stavite prozirnu foliju direktno na kremu pa ohladite.

Za trigone režite trake i premažite svaki list rastopljenim maslacem. Motajte kao na videu, odrežite otvor s jedne strane, pa stavite gužvani papir za pečenje da drži otvoreno mjesto za kremu. Pecite na 180°c oko 20 min. Neka lijepo porumene.
Dok se peku skuhajte agdu. Neka kuha oko 5 min. Limun može ali ne mora.

Tople trigone prelijte toplom agdom. Držite ih bez kreme, nju držite u hladnjaku. Kada želite jesti samo napunite i trigone će uvijek biti hrskave.