Izbori, vjenčanja, pričesti, krizme, rođendani i Bajram


Pa neka je sretno svima koji slave. U jednom dijelu ćemo učestvovati i mi, malo ali slatko okupljanje. Bajram je danas drugi dan, nekako sam zaboravila prošli puta jer je kao, bilo još dana. Dana koji lete. To je prilika za počastiti se finim slatkim i slanim specijalitetima bliskog istoka. Bajram barićula svima koji slave!

Ljudi su baš čudna bića. Tako teško prihvaćaju drugačije, ljude, kulture, običaje, ali hranu jako lako. Ne razmišljamo o tome od kuda nešto potiče, ponekad povežemo nešto s mjestima gdje smo jela prvi puta probali, ali uglavnom ih dijelimo na ona koja nam se sviđaju i ona koja nam se ne sviđaju. O samom porijeklu nekih jela ne razmišljamo previše. Pa tako puno bliskoistočnih jela zovemo bosanskim, srpskim ili makedonskim. Istina, oni su nešto izmijenili, neka jela i jesu njihova, ali puno toga što im mi pripisujemo spada u blisko istočnjačku kuhinju. Ono što je karakteristično je korištenje jako puno povrća i naravno sve bez svinjetine.

Jeste li znali da jogurt potiče iz Turske? Tulipani isto. Dobro, oni se ne jedu, ali su prelijepi pa su mi pali na pamet. Uglavnom, jako, jako bogata kuhinja, nama prihvatljiva po aromama i načinu pripreme. Jako raznovrsna i neodoljiva. Nije neobično da je tako raznolika, jer je Turska velika, a nekada je bila carstvo. Tako da su sve što nisu mogli uzgojiti i uvozili već tada.

Mi smo se zasladili baklavom u mojoj izvedbi, a kod prijateljice smo išli na gozbu, jedino se tako to može zvati. Danas još jedna…  Sutra rođendan… Kažem vam, opasan je ovaj svibanj! A u stvari i žalosno je donekle, jer smo trebali u jedne svatove, lijepe, male cca 60 ljudi, no ipak je fešta odgođena. Razumljivo ali kad se mladi ljudi odluče i to iščekuju, bilo bi lijepo da se moglo održati onako kako su zamislili. No, vjenčat će se, a ne sumnjam da će fešta biti i da će biti ludo!
Osobno se više baš i ne bojim, primila sam vakcinu, doduše prvu, no i to je već nešto sigurnije. Samo čovjek osjeća odgovornost prema drugima još više ( ne znam da li je i kod vas tako?!), da ne bi slučajno nekome prenijela virus.
Uskoro će i to popustiti, nadajmo se na duže, a ne samo preko ljeta, pa da nastavimo sa životima kao prije.

Znam da su sada svima najzanimljiviji izbori, ali ja kažem na sreću još danas to slušamo, pa šutnja. Jedva čekam. Ponavljaju se. Dugo to traje, a kako baš i nema puno događanja, onda je to u centru pozornosti. Obećavaju isto ili slično, no tko će to odraditi, to je pitanje. Naš gradonačelnik, kakav god da je bio, najbolji i najgori, 16 godina bi trebalo biti dosta. Čak da je najbolji na svijetu (a znamo da baš i nije), svježe ideje, novi ljudi, donose neki novi uzlet i mogućnosti. S druge strane kad čujem Dadu da kaže :“ Povezati vertikalu od vlade, ministarstava, županije i grada“, uplašim se! Mislim, što nam to obećava? Sve što se događa u državi odraz je inercije, a ne promišljenih politika. Mi se samo šlepamo, čak i to loše. Da išta rade, rezultati bi bili vidljivi, ne bi bilo najgori u EU. To nam obećava? Ili da će baš kad je on gradonačelnik nešto biti napravljeno u gradu? Ovdje u Slavoniji? Pa to se nije desilo trideset godina i nekako sumnjam da bi se sad desilo. O Martini ne znam ništa, nisam pročitala nikakve izjave i stavove osim onoga kod kandidiranja, tako da se bojim da čak i da zna kako treba, nema neke šanse. Ekipa oko nje baš ne ulijeva povjerenje, nisam sigurna kako su listu sastavljali ali šanse su… loše ili nikakve, zar ne?

Opet dođemo do Slavice. Možda, zašto ne? Zna kako neke stvari funkcioniraju, upoznala je rad i vjerujem da zna i tko i koliko radi. Nadam se da bi postavljala ljude u gradska društva po kvalifikacijama, a ne po podobnostima i osobnim vezama. Barem ne na rukovodeća mjesta. Naravno da znam tko joj je na listi i znam da se i greške dešavaju. Također poštujem ako se ne želi  svrstati ni lijevo ni desno i ostati 'neutralna', takva joj je i lista. Međutim, neki ljudi se na takvim listama ne smiju naći. Kod Pravaša da, ali ovako… Bilo mi je više čudno nego da zamjeram. Oni koji imaju šanse za gradsko vijeće i se čine ok. Ne poznam sve, znam da je teško u maloj sredini dobiti ljude za politiku, zato i takve greške (nadam se) mogu tolerirati. Sada kada baš nekog boljeg izbora i nema. Da je situacija drugačija…, no, bila bi i lista vjerojatno.

Želim svima jednu dobru utakmicu, poštenu i veliku izlaznost. Neka većina izabere, a onda zna da je izabrala ili barem pokušala mijenjati. To nam je veliko oruđe u rukama, a mnogi to shvaćaju olako. Vidjet ćemo kako će biti i tko će u drugi krug. Sretno nam bilo!

Sada da vidite ta divna jela!

Bamija s teletinom




Jedna, kod nas dosta rijetka namirnica. Nekada se i ovdje češće koristila u prehrani, jako zdrava i ukusna ali vremenom postala egzotika. Kako ima i sušena, može dosta dugo stajati. Nabavite i probajte.

SASTOJCI:

50-60 g suhe bamije

750 g teletine, od plećke ili flam

2 velike glavice crvenog luka

2 veće mrkve

jedan lovorov list

žličica mljevene paprike

malo soli i papra

sjeckanog peršinovog lista

2 žlice octa

malo ulja

PRIPREMA:

Na malo ulja pržite sitno sjeckani crveni luk. Kada postane staklast, počne rumeniti, malo ga posolite i podlijte s pola dcl vode. Lagano pirjajte. Kada počne žutjeti, dodajte na tanke listiće sječenu mrkvu, kratko promiješajte, pa dodajte i meso koje ste isjekli na sitne kockice. Pirjajte dok voda ne ispari, pa podlijevajte ključalom vodom. Stavite lovorov list, posolite, možete koristiti i začin za juhe, po želji. Kada meso omekša, ali treba još oko pola sata, u nekoj zdjeli kuhajte oko 1l vode s dvije žlice octa. U tome kuhajte bamiju koju ste skinuli s konca. oko 10 minuta. Ocijedite je u cjedilu i saperite pod mlazom hladne vode. Sada je dodajte mesu i pospite mljevenom paprikom. Neka kuha 15-tak min. Na kraju, kada ugasite vatru, popaprite i pospite sitno sjeckanim listom peršina. Servirajte samo, s rižom i sl. Neki vole posuti s malo soka limuna, ali to je stvar ukusa i navika. Ako slučajno imate svježu bamiju, samo je operete i dodate mesu. Smrznutu samo operete pod mlazom hladne vode i isto odmah dodate mesu.

Baklava


Najbolja baklava s orasima koju ja znam i pravim samo ovako. Pravila sam i neke druge, ali od kada pravim ovu, za drugu se i ne pita. Oblik se mijenja, sastojci ne.



Treba truda i prakse.

SASTOJCI:

Za baklavu:
Možete praviti i pola smjese, u manjoj tepsiji.
1 kg tijesta za baklavu, što tanjih listova.
1,2 kg oraha ( 900g mljevenih, ostako sjeckani)
200 g šećera
250 g maslaca
300ml ulja
Za agdu (preljev):
1 kg šećera
1 ne špricani limun izrezan na ploškice
0,6l vode.

PRIPREMA:

Istopite maslac i pomješajte sa uljem. Orahe sameljite i isjeckajte, promješajte s 200 g šećera. Pripremite veliku dublju tepsiju (okruglu ili četvrtastu, svejedno, ako je okrugla izrežite listove u veličini dna, a ostatke ćete slagati u srednjem dijelu, između listova). Dno premažite s malo masnoće i pospite šakom oraha, presijecite kore poprijeko pa namažite masnoćom, smotajte s jedne strane u lepezu, na dno stavite dobru žlicu oraka i motajte ptema širem kraju, čvrsto. Dobit ćete kao polumjesec, savijte krajeve i stavite komad oraha. Gusto slažite u tepsiju. Prvo pecite u jako zagrijanoj pećnici (na 220°C) pa smanjite na 150°C i sušite još oko 1h.
Kad je skoro pečena, stavite kuhati agdu od navedenih sastojaka. Kuhajte da bude sirupasto, skoro kao med. Za to treba malo prakse. Prelijte baklavu i ostavite otkrivenu. I ljeti i zimi. To je važno da se ne "upari", već da ostane prhka a sočna. Kasnije ,nakon 10-12h, možete je držati u pećnici ili podrumu, lagano pokrivenu krpom. Ako volite da je mekša, kad je prelijete agdom, pokrijte je tacnom ili sl. da se smekša.