Sretan Božić
Prije svega, moram s vama podijeliti utiske sa unutarstranačkih izbora u SDP-u. Znam da to i očekujete, barem donekle, a tko sam ja da vam ta očekivanja ne ispunim?!
Marta Luc Polanc je bila moj izbor, to se već i prije znalo i bila sam jedna od kandidatkinja na njenoj listi. Naravno, stjecajem ( nećemo navesti kojih )okolnosti, poražena je i uredno čestitala pobjedniku kao i ja, iako samo preko mreža. Jer kada većina članova odluči, red je odluku poštovati. Nelogičnosti i protustatutarne ( po dosadašnjem statutu) radnje će se prekontrolirati i možda dokazati ali to je nešto što će možda biti u narednom periodu. Ja sam već javno objavila i poslala ostavku na mjesto Predsjednice SDFŽ BPŽ kao i to da sam se povukla iz stranačkog rada do daljnjega, jer ne želim i ne mogu, učestvovati u radu na način kojim će stranka biti vođena. Sada to mislim, voljela bih da me demantiraju radom ali bojim se da su za to već imali priliku i nisu je iskoristili. Posvetit ću se svojim brojnim drugim obvezama kojih srećom imam puno. Članica sam dvije udruge u kojima mogu kvalitetno raditi. Moj Gastro i Pozitiva. Znači o kulturi kuhanja i rad za boljitak društva, svih, a ne samo njih.
Toliko o lokalnoj i mojoj politici, idemo u susret Božiću.
Zadnji je Advent, Božić je tu, pred nama i većina nas je još u posljednjim pripremama, ne znamo gdje nam je glava, kako sve stići. Svake godine većina kaže da će iduće napraviti sve na vrijeme, ali, avaj, dođe Božić, a sve se ponavlja. Nije to čudno, dani lete, a najviše obveza se ima uoči samog blagdana. Danas ću s vama podijeliti utiske sa Zagrebačkog adventa. Posjetili smo ga prije dvije godine i prošli vikend i nekih razlika ima. Dok je prije bio više rasut kroz grad i nekako su željeli da je sve povezano, ove godine je na nešto manje lokacija, ili se tako čini, koje su bogatije i drugačije posložene. Prošli puta nismo bili na gornjem gradu, tako da ne znam kako je prije bilo, ali jako je lijepo. Ako se popnete uspinjačom, časom ste gore. Gužva na uspinjači je velika, pa trening stubama preporučam onima koji mogu. Silazak na trg kroz uličice i nije naporan. Cijene jesu više nego kod nas, ili obično i u Zagrebu, ali tako je svuda. Veselo je i puno ljudi, pa se može reći da je to jedan pravi veliki Božićni sajam, koji zasluženo ima mjesto među prvih 15 u Europi. Puno je posjećeniji nego prije, gužve su ogromne, svuda redovi, ali lijepo i veselo uglavnom.
Da se osvrnem i na naš Brodski, jer ne želim da ispadne kako nisam ni bila. Dapače. Dobro kuhano vino i ako imate dobro društvo, ni naš advent nije loš. Na žalost, malo ljudi izađe i posjeti ga, a mi smo imali zadovoljstvo slušati odličnu Rovinjsku klapu, Dominica & Co. I tog petka, da nas nije kiša potjerala, tko zna do kad bi plesali. Na žalost s vrlo malo posjetitelja. A za ples pred binom vam ne trebaju novci. Samo malo volje. Nije bilo ni hladno! Prošli vikend u petak jaka kiša ali čujem da je u subotu bilo jako veselo. Mi smo kasno došli i išli ravno kući.
Danas nešto za predjelo, da upotpunite tradicionalnu trpezu i jedna lagana torta za kraj obilnog objeda.
Jaja sa špinatom i sirom
SASTOJCI:
8 jaja
stoga lista špinata možda i smrznutog po želji
42 for one koje su ukiseljene
8 narezanih šnita kuhane slanine
vezica a mladog luka ili vlasca
160 grama ovčjeg sira ako vam je prejak možete uzeti nekog malo blažeg okusa
malo muškata
Sol, papar
par listića peršina
dva do tri lista tijesta za pite
PRIPREMA:
ugrijte pećnicu na 180°c. Papir za pečenje izrežite na 8 komada 10 puta 10 centimetara veličine i sa tim obložite kalup za maffine. Na njih stavite po tri do četiri lista jednake veličine tijesta za pite koje ste prethodno premazali tanko sa vrlo malo ulja ili rastopljenog maslaca. Kad obložite svih osam posudice za maffine, razbijte po jedno jaje u svaku udubinu posolite i popaprite. S jednom viljuškom žumanjak lagano umiješajte sa bjelancem, dodajte malo iscijeđenog špinata koji ste prethodno grubo nasjeckali, dodajte mladog luka koji ste također nasjeckati na sitne kolutiće, sir koji ste grubo nasjekli i lagano viljuškom malo promiješajte i gore granirajte sa slaninom. Lagano u krug je zamotajte pa lagano utisnite u jaje. Pecite 15ak minuta na srednjoj visini u pećnici dok lijepo ne porumeni ohladite minutu do dvije i izvadite iz kalupa muffine, ne bi trebalo biti problema da odvojite papir. Ukrasite sa listićima peršina i servirajte uz kao na slici aceto balzamiko sa okusom tartufa i čips od batata.
Torta sa šampanjcem i breskvama
Možete koristiti i drugo voće, marelice ili kruške iz kompota. Probajte, izvrsna je.
SASTOJCI:
4 jaja
150 g šećera
100 g brašna
pola praška za pecivo
8 žlica ulja
2x praviti ovu smjesu i peći pa poslije prerezati vodoravno da dobijete 4 kore
Za nadjev:
12 listića želatine
breskve iz kompota mase cca 425ml
2 žlice soka limuna
500 g mascarpone
100 g šećera
200 dl šampanjca ( može i pjenušac ali sa šampanjcem je ljepša. Naravno, možete staviti i poluslatko kvalitetno bijelo vino ili čak prošek jer što je vino bolje, sve je bolje)
600 g vrhnja za šlag ( kupite pravo, ne biljni nadomjestak)
za ukrašavanje koristite šlag i pržene listiće badema i ušećerene trešnje ili ukrasite sitnim keksićima u obliku jelke ili je iscrtajte šlagom koji ste obojili u zeleno. Malo perlica i to je to
PRIPREMA:
Za biskvit obložite kalup fi 28 ili 26 s papirom za pečenje. Odvojite bjelanjke od žumanjaka. Žumanjke miksajte s polovicom šećera ( oko 75g) dok ne pobijeli. Polako dodajte ulje i umiješajte. Operite žice pa mutite bjelanjke s malo soli. Kada su čvrsti šaum, polako sipajte preostali šećer dok mutite. Sada dodajte 1/# bjelanjaka u žumanjke i lagano umiješajte žicom. Dodajte ostale i pospite brašnom pomiješanim s praškom za pecivo. Lagano sve ujednačite. Uspite u kalup pa poravnajte i pecite u zagrijanoj pećnici oko 15-20 min na 180°c. U vrijeme pred Božić struja je nešto slabija pa najbolje nakon tog vremena probajte čačkalicom. Ako je suha, gotov je. Tako napravite dva biskvita i ostavite da se ohlade na rešetki. Prije mazanja morate skinuti jednu gornju "kožicu" jer ako ostane, za nju se lijepi krema i onda se torta ili kolač razdvajaju. Jednu okrenete naopačke da je gornja strana dolje i problem riješen.
Za kremu: Odvojeno po uputama nakvasite 5 i 7 listića želatine. Odvojite breskve od tekućine. Breskva pirirajte s 100 ml tekućine. 5 listića želatine iscijedite i otopite pa miksajte u pire. Ostavite 20-tak min da se ohladi. Mascarpone, 100 g šećera i šampanjac mutite. Dodajte otopljenu preostalu želatinu. Kratko ohladite, cca 15 min. Mutite 250 g šlaga. Biskvit položite na pladanj za serviranje i stavite obruč. Miješajte kremu od šampanjca i šlag pa s njom mažite prvi list, stavite drugi biskvit pa stavite pire od bresaka, zatim treći biskvit i kremu i na četvrti opet kremu. Neka se ohladi 4-5 sati ili preko noći. Sada ovisi o vama kako ćete je ukrasiti. Za ukrašavanje šlagom, umutite šlag i dio možete i bojati jestivom bojom.
[gallery columns="5" ids="112178,112179,112180,112181,112182"]