Ipak, nevjerojatno je, da Hrvati, usprkos očitim razlikama i dvadesetogodišnjoj jezičnoj higijeni (čit. nasilju nad jezikom), ne odsutaju od srpskih riječi odnosno Hrvati uporno ne govore svojim odnosno vlastitim jezikom. Oni to odbijaju iz samo njima znanih razloga. A možda u narodu postoje  granice preko kojih pametnjakovići perverzne motivacije ne mogu prijeći?! Rječnik vrijeđa inteligenciju forsirajući reku razlikovnosti.



O jeziku kao omeđju duhovnosti pisao je Stribor Uzelac Schwendemann na ovom portalu. Potaknuti njegovim brutalno direktnim opservacijama i primjerima iz leksika hrvatskog i srpskog jezika, potražili smo još riječi po kojima se razlikuju ova dva jezika, i to u Rječniku razlika između hrvatskoga i srpskoga jezika Vladimira Brodnjaka –  i ostali zapanjeni kojim je sve riječima autor argumentirao razlikovnost. Ipak, nevjerojatno je, da Hrvati, usprkos očitim razlikama i dvadesetogodišnjoj jezičnoj higijeni (čit. nasilju nad jezikom), ne odsutaju od srpskih riječi odnosno Hrvati uporno ne govore svojim odnosno vlastitim jezikom. Oni to odbijaju iz samo njima znanih razloga. A možda u narodu postoje  granice preko kojih pametnjakovići perverzne motivacije ne mogu prijeći?! Rječnik vrijeđa inteligenciju forsirajući reku razlikovnosti.


Rječnik je tiskan mirne, tolerantne1992. godine, u izdanju NIRO Školske novine i Hrvatske sveučilišne naklade d.o.o. Recenzenti su bili poznati jezikoslovci dr. Stjepko Težak i dr. August Kovačec.


Evo samo nekoliko zapanjujućih razlikovnih primjera, uz malu napomenu: riječi iz srpskog jezika su boldirane, a riječi iz hrvatskog jezika nisu, i dođu kao prijevod nepoznatih, stranih, srpskih riječi. Zasta, riječi se toliko razlikuju da je rječnik neophodan. No, ironiju na stranu. Komentara tu ne treba nikakvog, osim što se slobodno može zaključiti da jezik može biti batina i sprava za mučenje. Poslije drila ljudi su poslušniji.


Akribija – velika točnost

Azotara – dušičara, dušikana

Beskućnik – lakoumnik, razuzdanac

Bestrasno – nepristrano

Cmoljiti – plakati, tuliti

Cvrčak – poljski šturak, zrikavac

Demisija – ostavka

Domaći – kućni

Eksterijer – vanjština

Ezopovski – ezopski

Gušteri – gušterice

Gušobolja – grlobolja

Hekleraj – kukičani ručni radovi

Hitati – hitjeti, žuriti

Inspektor – nadzornik, nadglednik

Istrajnost – ustrajnost

Kepec – patuljak

Končast – končan

Moleraj – soboslikarija

Moralan – ćudoredan

Morski jež – ježinac

Morske krave – sirene

Partizanija – partizanstvo

Parveni– skorojević

Pecaljka – prutilo sa strukom na kojem je udica

Precrtati – prerisati, prekrižiti

Predumišljaj – promišljaj

Rastur – rastep

Ravan – ravna

Sagledati – spoznati, primjetiti, utvrditi

Slagati – nalagati

Sručiti – srušiti, svaliti

Šonjavost – papučarstvo

Šojka – Srbin prečanin, Vojvođanin

Šnirati – stezati, sapinjati uzicom

Teren – igralište

Tim – momčad, ekipa

Trampa – zamjena robe za robu

Trapav – nezgrapan, zdepast

Uljudan – lijep, pristojan

Uobraziti se – uzoholiti se

Vanredan – izvanredan

Vratilo – gimnastička preča

Zazor – strah, stid, gnušanje, zgražanje

Zvečka– čegrtaljka, klepetaljka

 

sbperiskop