U zagrebačkom pozorištu Kerempuh pred punom salom, održana je premijera "Gospođe ministarke" po delu Branislava Nušića, a u režiji Olivera Frljića.

Frljić je režirao predstavu u kojoj hrvatski glumci, odnosno glumci koji su rođeni u Hrvatskoj kao Bogdan Diklić, govore srpskim jezikom na kome je komedija i pisana, ali je, kako bi ukazao na apsurdne polemike o hrvatskom i srpskom jeziku postavio titlove na kojima će publika izgovorene uloge moći da čita na hrvatskom jeziku.

Elizabeta Kukić glumi naslovnu ulogu, a osim Diklića glume i Kostadinka Velkovska, Mia Begović, Linda Begonja i drugi.

Dramaturg predstave je Dora Delbjanko (Delbianco), adaptaciju hrvatske varijante izradila je lingvistkinja Snježana Kordić koja je zbog svojih stavova o jeziku na udaru jezičkih desničara, a scenografkinja i kostimografkinja je Sandra Dekanić.

Kako prenose hrvatski mediji za dobar deo gledalaca titlovi su bili dodatni povod da gledaju predstavu.

 

Izvor: www.tacno.net