Sutra, 1. listopada započinje nastava u Centru za jezike pri Veleučilištu u Slavonskom Brodu. Bit će to za mnoge polaznike novi kvalitetni početak u životu i karijeri. Za one koji se još nisu odlučili objavljujemo novi razgovor s kompetentnim sugovornicama, voditeljicama Jelenom Jelinić Bošnjak (engleski i njemački jezik) i Snježanom Rukavinom (njemački jezik). Naime, želimo od njih saznati nove argumente o prednosti učenja stranih jezika u Centru. Podsjećamo da smo do sada objavili tri nastavka predstvaljanja Centra za jezike. Priloge  smo naslovili:

Ulažite u sebe – naučite strane jezike

U Centru za strane jezike naučit ćete strani jezik, ali i upoznati se s kulturom i običajima zemlje čiji se jezik uči

Centar za jezike pobija vječiti argument “nemam ja vremena za učenje” jer nudi tečajeve za pojedince, grupni rad, satove ujutro ili navečer

*****

Zašto učiti u slavonskobrodskom Centru pri Veleučilištu? Što je to ono što se nudi više/drukčije od drugih?

Učenje stranih jezika u Centru je moderno, aktualno, zanimljivo i dinamično, a konačni uspjeh usvojenosti jezičnih vještina usklađen je s Europskim referentnim okvirom za jezike. U vremenu kada su mogućnosti zaposlenja u drugim zemljama sve veće poznavanje stranoga jezika može postati „as u rukavu“ za pronalaskom radnoga mjesta bilo gdje u svijetu.

U opravdanom pokušaju da se polaznici privuku u Centar za učenje stranih jezika menadžeri tvrde tvrdi se da je cilj edukacije, ne samo naučiti strani jezik, nego upoznati se i s kulturom i običajima u zemlji čiji se jezik uči, kao i naglašavanje mogućnosti polaznika u komunikaciji na stranom jeziku. Što to zapravo znači?

Jezik u sebi nosi kulturna i društvena obilježja zemlje iz koje potječe. Učenje stranoga jezika uključuje upoznavanje sa drukčijim i često novim svjetonazorima, načinima življenja i vrijednosnim ljestvicama jednoga društva što je u današnje vrijeme kako omiljeno tako i korisno jer omogućuje širenje vidika svakoga pojedinca.  

Upoznavanjem s drukčijim čovjeku se zapravo pruža mogućnost usporedbe i poboljšanja vlastite kvalitete življenja.

Komunikacija na stranome jeziku naravno uvelike doprinosi konkurentnosti čovjeka na globaliziranom tržištu rada, ali i donosi cijeli niz prednosti u privatnome životu poput dostupnosti veće količine informacija (knjige, časopisi, internetski sadržaji  na stranome jeziku), sklapanja novih poznanstava, bolje snalaženje na putovanjima u strane zemlje.

Kako se polaznicima pomaže da lakše shvate korisne sadržaje na internetu, stranim televizijskim programima ili novinama, stručnu i izvornu literaturu na stranom jeziku, riječi pjesama, sadržaj filmova...?

Centar za strane jezike

U nastavi koristimo aktualne izvore, internetske zapise, stranu glazbu i kratke filmove prilagođene stupnju pojedine skupine. Učimo se koristiti rječnike i internetske zapise, dajemo smjernice kako usvojiti pojedine sadržaje, koristimo razne metode učenja što polaznike osamostaljuje i daje dobar temelj za ovladavanje gore navedenih vještina.

Što polaznici dobiju u 70 sati nastave? Je li dobiveno znanje adekvatno uloženim sredstvima? Koja pomoćna sredstva koristite u nastavi?

U 70 sati nastave učenici stječu sve jezične vještine (razumijevanje, govor, pisanje)  propisane Europskim referentnim okvirom za jezike za odgovarajući stupanj. Osim toga upoznaju se s kulturom i običajima zemlje čiji se jezik uči čije sam prednosti istaknula u 1. pitanju. Upoznaju i nove metode učenja.

U nastavi koristimo aktualne udžbenike, slušnim zapisima s CD-a kao i filmskim zapisima s DVD-a slušamo izvorne govornike. Imamo izvrsno opremljene učionice koje omogućuju ugodnu radnu atmosferu.

Ako se uzme u obzir da su stečene vještine polazišna točka za cjeloživotno učenje i dobro izgrađen temelj, onda one daleko nadilaze vrijednost uloženih sredstava.

cefr-logoU kom smislu su se jezici promijenili? Je li engleski/njemački jezik isti kao i prije 20-25 godina? Što jeziku donosi moderno doba?

Jezik se stalno razvija i mijenja. On ni u jednom vremenskom razdoblju nije isti. Moderno doba i globalizacija donose snažan utjecaj engleskoga jezika na sve ostale jezike. No interes za druge zemlje i kulture  donosi i interes za  usvajanjem stranih jezika.

Koja je razlika u motivaciji, brzini i ostalom kod mlađih i starijih polaznika? Kakve poteškoće imaju jedni i drugi? Kako ih savladati?

Svaka dob ima svoje prednosti. Mlađi donose entuzijazam i polet, a stariji polaznici najčešće iskustvo boravka na govornom području jezika koji se uči što uvelike obogaćuje nastavu. Najugodnije je raditi s otvorenim, vedrim i duhovitim polaznicima, a te osobine ionako ne ovise o dobi.

Interes nekad i sad? Možete li napraviti razliku?

Motivaciju smatram ključem uspjeha. Ona je više individualne naravi. Ovisi o pojedincu, ne o vremenu u kojem živimo.

VUSB-GRBTko su najčešće polaznici? Što očekuju? Po čemu je Brod specifičan?

Studenti, zaposleni, nezaposleni, ljudi koji se usavršavaju radi sebe ili posla, polaznici s planovima života u inozemstvu, mladi, srednje dobi i stariji. Struktura je doista šarolika i ne bih mogla izdvojiti neku posebnu skupinu. Zajednički im je stav da će učenjem stranoga jezika poboljšati kvalitetu vlastitoga života, a na taj način i izglede za bolju budućnost.

Razlike između poznavanja koverzacijskog  i stručnog stranog jezika? Je li samo u vokabularu.

Konverzacija se odnosi na govor i vezana je izravno uz komunikaciju na bilo kojem polju. Stručni je jezik vezan uz specifično jezično područje u govoru i pismu. Razlika ima mnogo.

******

U centru su organizirana  dva upisna roka, jesenski i zimski (rujanski i siječanjski). Jesenski upisni rok upravo je u tijeku, te su otvoreni upisi za sve grupe polaznika. PREDVIĐENI POČETAK NASTAVE 1. LISTOPADA 2013 – za grupe engleskog i njemačkog općeg jezika početnog prvog stupnja, zatim njemačkog jezika četvrtog stupnja.

Nastava će se odvijati u novouređenim prostorijama Veleučilišta u Slavonskom Brodu,  Gupčeva 24, u blizini centra grada, u poslijepodnevnim terminima od 17 sati, pa na dalje. Učionice su opremljene sa svom modernom opremom potrebnom za kvalitetno izvođenje nastave. Dinamika izvođenja nastave je dva puta tjedno, po dva školska sata. Tako da jedan stupanj od 70 školskih sati traje jedan semestar (polugodište, cca četiri mjeseca.)

Za sve informacije oko upisa potencijalni polaznici  mogu se obratiti na više konataka. Na telefon: 035 492-631; mobitel: 091 492 8010; na mail mailto:jezici@vusb.hr; na web stranici: jezici.vusb.hr

Cjenik programa obvezno pogledajte OVDJE.

Fotka 3