U mojoj nedavno objavljenoj studiji Posljednji dani i smrt Ivane Brlić-Mažuranić namjerno sam, kao neku vrst mamca, objavio i Ivanino pismo kćerki Zdenki od 18. studenog 1934. u kojem ona opisuje kako je u Beogradu, u kraljevskom dvoru na Dedinju, bila primljena u audijenciju kod rumunjske princeze kraljice Mariole1 , supruge u Marseillesu netom ubijenog jugoslavenskog kralja Aleksandra Karađorđevića2. Nakana mi je bila konačno izazvati reagiranje i kompetentan i meritoran javni progovor o onome što se godinama, podmuklo i potajice, o Brlićima pa i Ivani Mažuranić, šuška u tzv. stručnim pa i „znanstvenim“ kuloarima. Posebice onim koji se od uspostave hrvatske neovisnosti drže podobnijim, tj. domoljubstvujućijim hrvatskim povjesničarima3. A šapće se kako su Brlići od „srpskog špijuna“ Andrije Torkvata do Ivane Mažuranić udane Brlić politički projugoslaveni. Schrecklich!

Prvi znak da sam u lov krenuo s dobrom ješkom pokazao se već u kuloarima PEN-a. Rafalno sam izrešetan zbog objave tog pisma Ivane Brlić- Mažuranić u kojem ona radosno opisuje „kako je puzala pred vlašću u Beogradu“ (suština kuloarske opaske). I od planirane promocije knjige u PEN-u, natürlich, ništa.

Osporavati Ivani Mažuranić političko hrvatstvo mogu samo mentalni deficiti, neznanjā, šlamperaji, ludila ili čisti jáli. Onome tko je pročitao njeno djelo i tisuće njenih pisama, u koje je pretočila svoj život, jasno je kako su obitelj i hrvatska domovina njene temeljne životne vertikale koje je utkala i u svoje cjelokupno književno stvaralaštvo. Politikom se nije bavila no bila je spontani obiteljski antiaustrougar, antikomunist i benigni legitimist. Njen suprug, odvjetnik Vatroslav Brlić, politički je putovao od starčevićanskog pravaša do koalicionaša i predsjednika brodskog Narodnog vijeća 1918. Bio je tipična hrvatska fiškalska politička vrdalama, ali ni blizu onom što je od fanatičnog komuniste i generala JNA postao prvi predsjednik antikomunističkog HDZ-a i otac, na Japu pljunute i krvlju poprskane domovine. Izvan svog hrvatskog rodoljublja Ivana Brlić-Mažuranić politički ne postoji. Sve dok ju se ne ogoli van „tog konteksta“ kao što su to u Brodu učinili jedan ordinirajući doktor povijesnih znanosti i jedna savjetnica jedinog nam zavičajnog muzeja koji dvadeset godina komotno i bezbrižno živi bez postava.

Iza bojišniceU najnovijem brodskom muzealnom slučaju čista sitnopotkazivačka ljudska zloba instrumentirala je čistu ljudsku glupost. Naime što? Na vratašca koja sam odškrinuo, onim pismom Zdenki, zapalacao je, poput Ivanine snahe-guje na svračiće, dr. Mato Artuković. Pa je muzejskoj savjetnici i on otvorio svoja vrata, iza kojih je desetljećima od brodske javnosti budno čuvao one arhivske tajne o Brlićima koje je šaptom i povjerljivo širio. I savjetnica je s tim naivno i ne baš pametno izašla u javnost. Evo kako to izgleda u katalogu nedavno održane izložbe Živjeti u Brodu 1914.-1918. kojoj je Mato Artuković bio mentor i skrbnik i za koju joj je ustupio godinama javnosti nepristupačne arhivalije Brlićevih. U dosada, podvlačim, šire nepoznatim Bilješkama Ivane Brlić-Mažuranić o danima prevrata u Brodu na Savi 1918. (nakon Prvog svjetskog rata i nakon raspada Austrougarske monarhije) literarni idol brodske i hrvatske djece i mladeži piše iz povijesnog trenutka: „Prva srpska četa pod vodstvom pukovnika Maksimovića stigla je u Brod 13. studenoga 1918. U gradu se zadržala samo dva sata i otputovala u Rijeku, a doček je bio vanredan, govori krasni. Nije vrijeme za slavlja i svečanosti - a baš u ovo vrijeme svaki je događaj slava i svečanost, jer su srca puna slavlja... Unilazila je četa srpskih junaka u grad, oštri vjetar igrao je sa ona tri okićena barjaka na čelu vojske - glazba, - dugo je ne čusmo! - zasvirala „Bože pravde“, pa onda „Lijepa naša domovina“, a srpska i hrvatska srca klicala su do neba! Običajno je ovo, već se vidjelo i čulo na sto mjesta - al tko da reče da je bilo većih čuvstava ikada ovakovom prigodom? Tko će reći da je ikoji narod proživio veće uzvišenije časove nego li su časovi, utjelovljeni u ovom dočeku srpske vojske u hrvatskoj zemlji! Puna mjera kojom nam je božja ruka pružila najveći dar, što ga narod imati može - ta je puna mjera srca naša podigla do najvećeg vrhunca oduševljenja i zahvalnosti - i u tom je veličina slavlja, koje svuda izbija, usprkos teškim vremenima i teškim zadaćama, koje su pred nama, kao pred neiskusnom djecom. Povorci, koja je goste dopratila i otpratila sa kolodvora se pridružila i četa crnogorskih oficira, njih 27 na broju, koji se zadržavaju ovdje i koji su se stavili brodskom Narod. vijeću na raspolaganje. Koliko radosti za oči naše, gdje kroz grad stupaju čete, pobjedonosne čete naše krvi, gdje kraj nas stupa i srpski vojnik i gdje ga s nama prati crnogorski časnik. To obilje krasnih uniformi, te lijepe skladne pojave - a tamo uokolo povorke, sitna dječica što kliču i poskakuju od radosti i znatiželje, mali Jugoslaveni koji neće znati da je nekoć bilo doba, gdje nismo tako usporedno koracali, gdje smo jedva jedni o drugima mogli što doznati, a da ne izgubimo život!-„ (Boldirao autor).

Nedopustivo je događaje iz prošlosti promatrati današnjim očima, kriterijima i standardima. Međutim, muzejska savjetnica to objavljuje bez tumačenja konteksta, isčupano, bez komparacije i objašnjavanja sadašnjosti i prošlosti, bez potrage za kauzalitetom, bez neophodnog i neizostavnog trojstva: pisac-djelo-okolina. Prosto rečeno: bez grebanja ispod površine ili bez ičega od onoga na što upućuje i što preporučuje novi historizam kao načine izbjegavanja arbitrarnog (re)konstruiranja minule stvarnosti (Jay Stephen Greenblatt).

muzej-brodskog-posavljaTo što su doktor i savjetnica učinili Ivani Brlić-Mažuranić, u jednoj kulturno zaparloženoj sredini kao što je Slavonski Brod je neoprostivo i teško ispravljivo. Jer, u Brodu je, nažalost opravdano, recepcija srpstva i jugoslavenstva uglavnom zgražavajuća, akademski rečeno nadrkana, i bazira se na emocijama, stereotipima, predrasudama i, naravno, ratnim posljedicama. U Brodu živi petnaestak tisuća prognanih iz bosanske Posavine (danas Republika Srpska), Brod je šest mjeseci granatiran s prekosavskih srpskih položaja u Bosni, na ulicama grada izginuli su brojni civili i čak dvadeset sedmero djece, u Brodu žive obitelji čiji su članovi izgubili živote braneći svoje kućne pragove u bosanskoj Posavini... I Srbi se, nažalost, još uvijek, iza leđa, krste kao četnici, četnikuše i četničići. Pitanje glasi: kako će sada mali brodski bosanski i slavonski Hrvatići i oni koji se iz čitave države, posebice Vukovara, slegnu u Slavonski Brod, za vrijeme Dana Ivane Brlić-Mažuranić, doživljavati autoricu Priče iz davnine i Šegrta Hlapića kad saznaju kako je prema katalogu muzejske savjetnice, klicala „pobjedonosnim četama naše krvi, hrabroj srpskoj vojsci“ ushićeno slušala srpsku himnu Bože pravde i sitnu brodsku dječicu nazivala „malim Jugoslavenima“?
Pripisak
Keit Jenkins, za kojeg doktor i savjetnica očigledno nikad čuli, u knjizi Re-thinking History (New York, 2008.) dobro zaključuje kako svijet prošlosti dolazi do nas u obliku priča (pri-povijesti) iz kojih se ne može provjeriti odgovaraju li one stvarnom svijetu (zbilji prošlosti) pa su povjesničari, iako se takvim ne doživljavaju, i nehotice pisci fikcije. „Svako je znanje o prošlosti provizorno i nesigurno, a ne certističko, objektivno, stvarno, istinito...“ piše Jenkins i dodaje: „...bez obzira koliko se neka historija može provjeriti ili koliko je široko prihvaćena, ona nužno ostaje osobni konstrukt, manifestacija povjesničareve perspektive kao „pripovjedača“... „ i dalje nastavlja: „...historija se uvijek naslanja na zapažanja i svjedočenja neke druge osobe: promatrana je pomoću tumača koji stoji između prošlih događaja i naših čitanja tih događaja...“ Za Jenkinsa, dakle, nema vrijednosno neutralne (objektivne) historijske metodologije niti niza istraživačkih pravila koji bi vodili „istinitijoj“ slici prošlosti. „Prošlost se pokorava mojoj interpretaciji i za ljevičara je nužno drugačija od one koju priželjkuje desničar. Znanje o prošlosti je provizorno i spoznajno bezvrijedno. Prošlost je kao totalitet nespoznatljiva i spoznajno beskorisna.“ – ustvrđuje Jenkins.

To o čemu piše ovaj svjetski priznati autoritet ja sam u knjizi (1973. koja je to bila godina?), sasvim slučajno, ali iz istih uvjerenja, ne znajući za njega, malo sažeo i preveo na jezik balkanskog benignog prostakluka (Povijest je kao znanost govnetova govna govno – napisao sam). No suština je ipak u neuhvatljivosti tzv. zbilje.

Na primjer. Zbilja Broda u doba Prvog svjetskog rata sastoji se od društvene zbilje (međuljudski odnosi), političke zbilje (odnosi prema vlasti), klulturne (mišljenja, vjerovanja, ponašanja), umjetničke (izražavanja na osobit način), znanstvene (vjerna i fiksirana objašnjenja) i napokon mentalne zbilje (svijet psihe i misli)4 . Kako to sve sam pohvatati priređujući izložbu i katalog o Brodu u Prvom svjetskom ratu? Muzejska savjetnica, autorica izložbe, napravila je katalog na način koji Jenkins opisuje. Ona se potpuno oslonila na „zapažanja i svjedočenja nekih drugih osoba“, tumača koji stoje između prošlih događaja i samih događaja. Na taj način, njen uradak nije povijesni nego pri-povijesni ili bolje pripovjedni. Umjesto rada o zbilji Broda u vrijeme Prvog svjetskog rata, napravljena je pripovijetka o zbilji Broda u to vrijeme. Realno čak ni to. Kompilacijski je sastavljen uradak od nekoliko drugih (tuđih priča) koje su također zapravo samo interpretacije. Jednu od tih nečijih pripovijetki, o brodskim zbivanjima u vrijeme Prvog svjetskog rata, za savjetnicu je odabrao Mato Đelo Hađiartuković, čuveni selektor i izbornik arhiva Ivane Brlić-Mažuranić i podmuklom voljom nevidljivom je crnom rukom, koja točno zna šta radi, doveo do svog mračnog cilja: javno pokazati i dokazati kako su Brlići jugofili, a ne ukaljati sebe osobno.
Pripisak 2
I kako svaka konstruktivna kritika treba ukazati i na moguće rješenje predmetnog problema predlažem: etnoideološki traumatiziranog doktora kojem je glavni istraživački alat glogov kolac - na elektroškove, a savjetnicu na ništa. Ona je, u svemu ovome, kriva onoliko koliko i onaj siromah što je prdnuo u ciklon B plinskoj komori.

________________________________________________

1 Kraljica Jugoslavije Mariola kći je rumunjskog kralja Ferdinanda I. i kraljice Marije nećakinje engleskog kralja Eduarda VII i unuka kraljice Viktorije. Marijina je baka bila sestra ruskog cara Aleksandra III., a djed po majci bio je Alfred vojvoda od Edinbourgha.
2 Da Aleksandar Karađorđević nije ubijen povijest bi, gotovo sigurno, drugačije izgledala. Jugoslavija bi zajedno s Banovinom Hrvatskom (teritorijalno za trećinu većom od današnje Hrvatske) ratovala na strani pobjedničkih Saveznika, a ustaše i potom komunisti ni u snu ne bi došli na vlast. Uostalom, teško je opovrgnuti kako su i prva i druga Jugoslavija spasile Hrvatsku da ne bude svedena na zagrebačku županiju.
3 To su oni koji peglanjem hrvatsku povijest čine neizvjesnijom od hrvatske budućnosti.                                                                                4 Vidi dr. Vladimira Rezo Provincija je gusta masa, novohistoričko čitanje časopisa Savremeni pogledi 1935./1936. Zagreb/Slavonski Brod, 2014.