Krajem lipnja 2022. godine, nekoliko mjeseci nakon što mu je izašla knjiga kratkih eseja Vuk i pas: o slobodi i strahu od nje, Veljko Lukić, urednik SBPeriskopa, izdao je i svoju treću knjigu Godine su provalnici i druge pjesme. Izdavač je DIOZIT d.o.o., Slavonski Brod (Željko Divnić). Grafičko oblikovanje: Autor - Studio za grafički dizajn, Slavonski Brod (Delibor Jakičić). Producent: Branko Penić. Lukić je do sada objavio tri knjige.
Pjesme Veljka Lukića lirske su definicije njega u svijetu i svijeta u njemu. Napisane su u rasponu od ispovijednih krikova pobune do šapta nevoljkog prihvaćanja postojećeg, i iznose unutarnje stanje modernog čovjeka, njegova razočarenja i otuđenje, pogled na svijet usamljene, pesimistične i senzibilne ličnosti.
U stihovima koji su psihološki i filozofski uobličeni, s potrebom otpora datom, koji su nemilosrdni, prožeti umecima i likovima i iz svijeta suvremenih medija, pjesnik uspijeva prikazati i tračak radosti, vjeru u ljepotu, slobodu, samisao postojanja.
Sklon prevrednovanju iskustva i sjećanja, u svojim analizama, narativno i misaono, vlastiti svijet suprotstavlja svijetu laži i klišeja i na razini prijateljstva i društva.
Ujednačenu cestu pjesničke zbirke Godine su provalnici i druge pjesme, autor je razdijelio na tri odvojka, radi lakšeg hoda čitatelja po razlozima razlikovanja.
Franciska Majnarić
sjećanja, zgarište
život je požar na kojem se griješ,
svjetlo koje neobuzdano
bukti i upućuje,
a sjećanja su kao sačuvani
keramički umivaonik
u izgorjeloj kući,
bez sjaja i još topao.
spremaš se na počinak
u mrak i hladnoću sobe,
i prije nego što struja
poteče do žarulje,
učini ti se da te obuzimaju
tama i studen dospjeli
iz djetinjstva, iz vremena
zimskih ferija u Bickom Selu,
iz mjesta tvoje majke;
žurio si s rođakom
pod perinu nakon
mačevanja sabljom
njegovog pokojnog djeda,
austrougarskog oficira.
oznojen, iz tople sobe
u kojoj ste se nadmetali,
dospijevao si u strah,
neizvjesnost i drhtavicu
dok te ne bi savladao san.
ta sablja i korice
još uvijek čuvaju brazgotine
tvojih davnih dječačkih borbi,
nastalih onih večeri
kada si gorio i svijetlio
ne znajući da stvaraš zgarište.
psi i kiša
u vrijeme ono
putovali smo svijetom
i svijet je putovao u nama.
nismo tražili mir,
niti bi ga davali drugima.
jurili smo za vlastitim repom;
mladi psi teško se
nauče samokontroli.
jednog jutra jednog ljeta,
htjeli smo raditi
u ciglani na otvorenom
najteže fizičke poslove.
ali odjednom spustila se
hladna gusta kiša.
podvili smo repove
i vratili se u još tople krevete.
a možda smo repovima
veselo mahali, možda je
kiša bila spasonosna,
nisam siguran više.
padale su otada mnoge kiše,
sve manje putujemo svijetom
i sve manje svijet putuje u nama,
nismo našli mir niti nam ga
daju novi mladi psi.
Mučnina
Zapravo hoćeš pokrenuti
svoju istragu ubojstva
očekivanog smjera vlastitog života,
šetati korzom,
proći gradskom avenijom,
sjediti na keju, biti spokojan
kao Sava, prisjetiti se suučesnika,
smijeha i razgovora.
Ali ne uspijeva ti.
Ti si Antoine Roquentin,
ti nisi policijski isljednik.
U dodiru sa stvarnošću osjećaš
besmislenost i mučninu,
košmarno gađenje, paniku, samoću,
neodlučnost, zidove slobode.
A u daljini čuješ, kao kod Sartrea,
jednu laku jazz melodiju,
poziv na osmišljavanje neuspjeha.
internetski versailles
Ruka koja je trebala obrisati naše suze, učinila je da one poteku još i više.
(Heloiza Abelardu)
roi soleil, piše u kronikama,
okupao se samo tri puta u životu;
voda je, smatrali su tada liječnici,
otvarala pore na koži kroz koje su
ulazile bolesti, a luj XIV želio je biti zdrav,
kao i tisuće dvorjana i plemića u palači versailles
u kojoj je kraljevsko božanstvo stolovalo;
imao je sobu iznad glavnog ulaza, ali ne i toalet,
kao ni jedna druga od njih nekoliko stotina.
olakšavali su u noćne sudove, lavore;
ne čekajući vrčine, nestrpljivo,
mokrili su i praznili crijeva
iza zavjesa, po zidovima, u hodnicima,
u ruke sluškinja i slugu.
smrad mokraće i izmeta bio je nepodnošljivo
prisutan; plemstvo je njuh zavaravalo
litrama mirisnih vodica kojima su natapali svoje perike.
luj se ceremonijalno prskao vodicom od narančinih latica.
povraćanja zgađenih doprinosila su
ukupnoj mirisnoj nesnosnosti.
okupljeni u virtualnom odjeku versaillesa
bez luja XIV i hijerarhije, ravnopravni
smo i tihi obrtnici, prelci, tkalci pletači
internetskih čvorova na mreži s raskošnim
servisima, poslužiteljima, korisnicima
i posvudašnjim toaletima. precizno se praznimo
u otvore predviđene za nečist. kupanje ne prestaje.
ipak jezovito smrdi kao u versaillesu
od mokraće selfie samohvalisanja,
a neugodan zadah omamljujućih usluga
i nadzora štipa oči i svijest, povraćamo
vlastiti prezir i podsmijeh; bolno žmirkamo
i pitamo se bez nade da će nam tražilice dati odgovor
postoji li za ovaj smrad zavaravajuća
vodica od narančinih latica i treba li staviti perike.
obuzima nas jerofejevski dokurcizam –
ravnodušnost spram svega, čak i vlastitog života.
lisica dubravka ugrešić ili kamo su nestali konci
lukavica, lažljivica, lakomica...
lisica dubravka ugrešić
prisjeća se kako su se
u ranim pubertetskim danima
ona i njene znanice zadirkivale
tražeći i nalazeći končiće na odjeći.
govorile su, ovisno o njihovoj boji:
neki plavi ili crni misli na tebe.
upitala se gdje se izgubila uzbudljiva
magija bijelih i crnih končića, jer kasnije
nije srela baš nikoga na čijoj bi odjeći
ugledala kakav končić.
kamo je nestala? kamo su nestali konci?
varalica, licemjerka, laskavica...
lisica s devet repova dubravka ugrešić,
osuđena na život izvan svoje vrste,
proglasila je konce dušom i dahom
zbližavanja nas i nepoznatih tijela,
uvjerena je da su konci postali nevidljivi.
a, ustvari, draga lisice, žonglerko priča,
nasuprot nadi i pripovijedanju istina je
da nestali su ljudi koji su ih raznosili.
za svime žalim ja
ne, ne mogu ni pomisliti ni izgovoriti
kao edith: non, je ne regrette rien.
nije mi svejedno, žalim za svime
što su mi napravili i što sam im napravio.
pretražujem vreli pepeo uspomena,
nalazim i ostatke neotplaćenih dugoročnih
kredita odanosti koje smo si davali.
ne, ne mogu ni pomisliti ni izgovoriti
kao ona: ne ni za čim ne žalim ja.
dugovi nisu otplaćeni, prijete ovrhe.
isušivanje
sve više i brže rasprostire se isušeno,
besplodno tlo; pušu topli, jednolični
vjetrovi, nanose zrnca pijeska u lice;
odavno je presušilo jezero smijeha,
ne teku više duboke rijeke razgovora.
nestali su iz srca nezadrživi šamani
koji su uspjevali dozvati kiše radosti.
dospio si u pustinjsko doba, prolaziš
pored dina, kroz in salah, odvajaš se
od mediterana, a nikada nećeš stići
do ekvatora. strepiš od žeđi, zavidiš
devama, haluciniraš da će te prekriti
sipko uništenje; močvare su još jučer
bile tu, u dobu poplava, i živcirale te.
u središtu zime
u središtu zime nagomilana je nepokretnost
na poligonima obuzdavanja slobode. pomažu
joj sprave neupotrebljivosti i neodređenosti.
zima je sva od negiranja, neumoljivi stop proširivanju
suvišnih pojedinosti, luđačka košulja za izazovni
bijeg u toplinske vrtloge, uvjerljiva pobjeda
nad otporom kralju ledu. svi znaju da je zima
samo prividno dorečena i pobjednička, ali, drhtanje,
škripanje koraka, cvokotanje, cupkanje, vidljivi dah...
daju svoj prilog stezanju zaborava i ošamućenosti.
u središti zime namnoženi su nepomičnost,
degradirni oficiri dobrog raspoloženja od sunca
datog, oštri mirisi iz dimnjaka, težina neba.
nebo ima boju prljave vode od pranja kuhinje,
horizonti su panonski daleki, staze su crne zmije.
u središtu zime nalaze se prigušivači za šarene
pucnjeve prirode, snježno nezadovoljstvo
datim oblicima, saveznički vjetar, lanci beskorisnosti
kojima su omotani stolovi na terasama kafića.
u središtu zime je raspusni nakit od inja, smiješni
prodori topline i vatreni govori protiv čudne klime.
Glina koja se stvrdnjava
Završava vladavina obijesti –
nadmetanja bez pripreme
neobuzdana karnevalska vriska
divlja naslućivanja
čulni kovitlaci
kamuflaža ograničenja.
Demoni su u lancima
laži bez odgovora
potjere raspuštene
suparnici lišeni ozbiljnosti
samodopadnost raskrinkana.
Na razgovore
dolaziš s listom tema
suzdržano kao skroman kupac
u dobro opskrbljenu trgovinu:
mlijeko, kruh, voće, jaja…
… ne, ništa više, to je sve.
Počinje doba potištenosti -
čekanja nerastrošnosti
razblaženosti sporosti
polumraka okusa gorčine
obuzdavanja poslušnosti
zlovolje
bez razgovjetnih zvukova
bez sigurnih pokreta.
Sužava se raspon izbora
proširuje se popis zabrana.
Život je glina koja se stvrdnjava
Opscenost
Opscenost su škare za bodljikavu žicu
kojom je ograđen logor za porive;
skaredno je izložak u muzeju uzvraćenih veza;
prosto je istina koja oslobađa i sloboda koja ne laže;
razvratno je skladnost, posljednji kamenčić
u mozaiku- vjernom portretu pobjede nad dopuštenim.
Opscenost je osnovana neočekivanost, udar, probijanje…
kao gnjev prevarene žene u Danima zaborava
Elene Ferrante: Zamislila sam je kao zrelu ženu
sa zadignutom suknjom u zahodu, on na njoj,
rukama joj obrađuje znojne guzove
i gura joj prste u šupak, pod je klizav od sperme.
Opscenost je najtočnija definicija života.
godine su provalnici
godine koje stižu neočekivano postaju provalnici.
prestanu ti poklanjati vrijednosti, prekidaju gomilati
blaga u tebi, i iz tvoje kuće započinju otimati i iznositi
najvažnije što imaš: zdravlje, znatiželju, maštu, ljubav, nadu.
ne pomaže zatvaranje sefova sa sabranim dragocijenostima
zamršenim bravama i ključevima nepovjerenja i smotrenosti,
uzaludan je redoviti nadzor prostorija tvoga ja,
beskorisni su protuprovalni alarm, brojač posjetitelja
i druge predostrožnosti koje čuvaju i štite tvoja slaba mjesta.
uzbuna do tebe stiže prekasno, tek kad su zidovi porušeni,
podovi iščupani, prozori porazbijani, čelične blagajne
razvaljene. godine su bez milosti i vješte, kradu s objašnjenima
koja te slamaju volju. a godine ukradena dobra poklanjaju
onima koji dolaze; shvatiš kako si u toj spirali otpremnik
bogatog iskustva koje si katkada dobio nakon što ti je trebalo.
pomireno pristaješ da te darežljive godine obijaju i otimaju ti
sve što sačuvati se ne može i ne treba. i ne smije.